消费者的效用函数为U=X4Y3,则他在Y_唐飞系闹С稣甲苤С龅谋壤

新手学堂026

消费者的效用函数为U=X4Y3,则他在Y_唐飞系闹С稣甲苤С龅谋壤,第1张

应该是MUx/MUy= -△Y/△X=Px/Py

由效应函数U=X^4Y^3 ,可得MUx=4X^3Y^3 MUy=3X^4Y^2

由MUx/MUy=Px/py

得 4X^3Y^3/3X^4Y^2=Px/Py

即4Y/3X=Px/Py 即PxX/PyY=4/3

即X的支出占4/7,Y的支出占3/7

1、总供给曲线表明了价格与产量的相结合,即在某种价格水平时整个社会的厂商所愿意供给的产品总量。所有厂商所愿意供给的产品总量取决于它们在提供这些产品时所得到的价格,以及它们在生产这些产品时所必须支付的劳动与其他生产要素的费用。因此,总供给曲线反映了要素市场(特别是劳动市场)与产品市场的状态。

2、总供给

(1)名称:中文名:总供给曲线,外文名:Aggregate supply curve

(2)总供给含义:总供给(Aggregate supply)是经济社会的总产量(或总产出),它描述了经济社会的基本资源用于生产时可能有的产量。一般而言,总供给主要是由生产性投入(最重要的是劳动与资本)的数量和这些投入组合的效率(即社会的技术)的决定的。

(3)总供给函数:总供给函数(Aggregate supply function)是指总供给(或总产出)和价格水平之间的关系。在以价格为纵坐标,总产出(或总收入)为横坐标的坐标系中,总供给函数的几何表示为总供给曲线。

(4)总供给曲线:总供给曲线(Aggregate supply curve)表明了价格与产量的相结合,即在某种价格水平时整个社会的厂商所愿意供给的产品总量。所有厂商所愿意供给的产品总量取决于它们在提供这些产品时所得到的价格,以及它们在生产这些产品时所必须支付的劳动与其他生产要素的费用。因此,总供给曲线反映了要素市场(特别是劳动市场)与产品市场的状态。各派经济学家对总供给有不同的分析。这里,我们只从说明总需求-总供给模型的角度,对总供给曲线进行简单说明。

3、总需求

1)总需求曲线是表示产品市场和货币市场同时达到均衡时价格水平与国民收入间的依存关系的曲线。所谓总需求是指整个经济社会在每一个价格水平下对产品和劳务的需求总量,它由消费需求、投资需求、政府支出和国外需求构成。

2)在其他条件不变的情况下,当价格水平提高时,国民收入水平就下降;当价格水平下降时,国民收入水平就上升。总需求曲线向下倾斜,其机制在于:当价格水平上升时,将会同时打破产品市场和货币市场上的均衡。在货币市场上,价格水平上升导致实际货币供给下降,从而使LM曲线向左移动,均衡利率水平上升,国民收入水平下降。

Can you see me now

现在你能看见我么?

Can you see me now

现在你能看见我么?

All this weeping in the air

这些所有在空气里的泪水。

Who can tell where it will fall

谁能告诉我它将从何处落下?

Through floating forests in the air

穿过空气中漂浮的树林

'Cross the rolling open sea

穿过这波动的开阔海域

Blow a kiss, I run through air

在一吻之下,我仿佛飘在空气中

Leave the past, find nowhere

抛开过去,找到一些无价值的地方

Floating forests in the air

漂浮在空中的森林

Clowns all around you

小丑们围绕着你

Clowns that only let you know

小丑们只会让你知道

Where you let your senses go

你让你的神志在何处

Clowns all around you

小丑围绕你

It's a cross I need to bear

这是一个跨越,我需要承受

All this black and cruel despair

所有这些黑暗和残忍让人绝望

This is an emergency

这是一个紧急事件

Don't you hide your eyes from me

你别避开我的目光

Open them and see me now

现在张开双眼看着我

——————————————翻译过

Can you see me now

Can you see me now

Can you see

Can you see

——————————

See me here in the air

看见在空气中的我

Not holding on to anywhere

不是多在任何地方之下

But holding on so beware

但是仍有提防

I have secrets I won't share

但我有个不能说的秘密

See me here pushing you

看,我在这推动你

If I then deny I do

要是我过了一会否认的我所做

Contemplate or wish away

考虑许久或者想离开

If I ask you not to stay

要是我让你走

————————————(翻译过啦~)

Clowns that only let you know

Where you let your senses go

Clowns all around you

It's a cross I need to bear

All this black and cruel despair

This is an emergency

Don't you hide your eyes from me

Open them and see me now

————————————————

(后面的是啥呀- -,咱不明白)

Poprosi menya'

Ogon'ki privychnye

Gasnut i konchayutsya

Tol'ko bezrazlichnye,

Fanari kochayutsya

Mysli postoronnie

Lishnie ne novye

I potustaronnie

Zavodnye klouny

Zavodnye klouny

Sinie I krasnya

Zavodnye klouny

I slova naprasnye

Luchshe poprosi menya

I prosnemsya novymi

I prosnemsya sil'nymi

Tol'ko poprosi menya

Poprosi menya'

Sinie krasnya

Krasnye naprasnye

Krasnye sinie

I sovsem bessil'nye

Samye obychnye

I sovsem ne novye

Kukly bez razlichnye

Zavodnye klouny

Na chetyre storony

Vse chetyre levye

A po pyatoi klouny

Kukly ne umelye

Luchshe poprosi menya

I prosnemsya novymi

I prosnemsya sil'nymi

Tol'ko poprosi menya

希望你可以满意哦,

小Con亲笔。

结论是 ∠ΑВΟ1=∠ΑΒΟ

证明: 连接O1A ,因为⊙Ο与x轴相切于点А

所以 O1A垂直AD

即O1A平行OC

所以 ∠ΑВΟ=∠O1AB

因为 O1A=O1B 所以∠O1AB=∠O1BA

所以得 ∠ΑВΟ =∠ABO1

ぷRT 尐Y�6�3 �6�3RT 尐Y㎏ ﹌★`RT 尐Y╳灬 ’RT 尐Y゛ ┌;RT 尐Y`灬° ゞRT 尐Yゞ ╰�╮RT 尐Y╭�╯ ヽooRT 尐Yツ ▓卐RT 尐Y卍▓ ☆RT 尐Y☆ ★·°RT 尐Y;︶︵︶ �6�6RT 尐Yヽ。 ≒RT 尐Y//ら ︶ㄣRT 尐Yㄣ ─━═RT 尐Yζ 〆RT 尐Yゾ ㄨRT 尐Y ごRT 尐Yご |�6�8RT 尐Y〃ヤ 灬`ˊRT 尐Y�6�2 ﹎ゞRT 尐Y /╱° £RT 尐Y☆★ ごRT 尐Yミ↗ ぺRT 尐Yぺ ヤ^RT 尐YíΟо ▃▂RT 尐Y_﹏ゥ ﹎RT 尐Y℡ ′�6�1RT 尐Y℅o。 "╰+RT 尐Yメo ╃RT 尐Y╃

11月06日 本文来源于俄罗斯https://eluosiliuxue86com 转载请注明。 为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,我特我汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习俄语有所帮助!

С

СВЧ — сверхвысокая частота

超高频

СМ — совет министров

部长会议

СМИ — средства массовой информации

大众传媒

СНВ — стратегические наступательные вооружения

战略进攻武器

СНГ — Содружество Независимых Государств

独立国家联合体

СЯВ — стратегические ядерные вооружения ----战略性核设施

СЯО — стратегическое ядерное оружие ---战略性核武器

СЯС — силы ядерного сдерживания

核遏制力量

СФ — северный флот

北方舰队

ССР — советская Социалистическая Республика

苏维埃社会主义共和国

СССР — Союз Советских Социалистических Республик

苏维埃社会主义共和国联盟

СУВ — система управления вооружением

武器控制系统

САУ — самоходная артиллерийская установка

自动火炮

САУ — система автоматического управления

自动控制系统

САУР — система автоматического управления режимом работы двигателя

发动机工作状态自动控制系统

СВ — средние волны

中波

СВВП — самолет вертикального взлета и посадки

垂直起降飞机

СДК — средний десантный корабль

中型登陆舰

СДН — система дальней навигации

远距导航系统

СДУ — система дистанционного управления

遥控系统

СЖО — система жидкостного охлаждения

液体冷却系统

СибНИА — сибирский научно-исследовательский институт авиации

西伯利亚航空科研所

СКБ — специальное конструкторское бюро

专业设计局

СКВ — система кондициониpования воздyха

空调系统

СКВП — самолет короткого взлета и посадки

短距离起降飞机

СККП — система контроля космического пространства

宇宙空间检测系统

СКР — сторожевой корабль

护卫舰

СБИ — система бортовых измерений

机载测量系统

СГФ — строительная горизонталь фюзеляжа

机身水平基准线

СДК — средний десантный корабль

中等登陆舰

СКЗ — система коллективной защиты

共同防御体系

СМ — совет министров

部长会议

СОИ — система отображения информации

信息显示系统

СОН — станция орудийной наводки

火炮瞄准雷达

СОЭП — станция опто-электронного подавления

光电抑制雷达

СПАСР — служба поисковых и аварийно-спасательных работ

搜索和紧急救援工作部

СПМБМ — специальное проектно-монтажное бюро машиностроения

专业机械制造设计安装局

СПРН — система предупреждения о ракетном нападении

火箭防御系统

СПС — самолетная помеховая станция

机载干扰雷达

СРЗО — самолетный радиолокационный запросчик-ответчик

机载雷达接收机

СС — спасательное судно

救生艇

ССЗ — судостроительный завод

造船厂

ССПЛ — судно-спасатель подводных лодок

水下救生船

СУВ — система управления вооружением

武器控制系统

СУО — система управления огнем

火控系统

(1)平行:线BC的斜率k=(-4-2)/(3-1)=-3,所以过A点直线的斜率k也是-3。由A点坐标和斜率得到方程:y-5=(-3)×(x-(-3)),化简为y=-3x-4;

(2)垂直:前面算到BC斜率为-3,因此垂线的斜率是1/3,由A点坐标和斜率得到方程:

y-5=(1/3)×(x-(-3)),化简为y=x/3+6;

A、希腊字母大写 ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚ∧ΜΝΞΟ∏Ρ∑ΤΥΦΧΨΩ

B、希腊字母小写 α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ τ υ φ χ ψ ω

C、俄文字母大写 АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ

D、俄文字母小写 а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я

E、注音符号 ㄅㄉㄓㄚㄞㄢㄦㄆㄊㄍㄐㄔㄗㄧㄛㄟㄣㄇㄋㄎㄑㄕㄘㄨㄜㄠㄤㄈㄏㄒㄖㄙㄩㄝㄡㄥ

F、拼音 ā á ǎ à、ō ó ǒ ò、ê ē é ě è、ī í ǐ ì、ū ú ǔ ù、ǖ ǘ ǚ ǜ ü

G、日文平假名 ぁぃぅぇぉかきくけこんさしすせそたちつってとゐなにぬねのはひふへほゑまみむめもゃゅょゎを

H、日文片假名 ァィゥヴェォカヵキクケヶコサシスセソタチツッテトヰンナニヌネノハヒフヘホヱマミムメモャュョヮヲ

I、标点符号 ˉˇ¨‘’々~‖∶”’‘|〃〔〕《》「」『』.〖〗()〔〕{}

J、数字序号 ⅠⅡⅢⅣⅤⅥⅦⅧⅨⅩⅪⅫ①②③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩一二三四五六七八九十

K、数学符号 ≈≡≠=≤≥<>≮≯∷±+-×÷/∫∮∝∞∧∨∑∏∪∩∈∵∴⊥‖∠⌒⊙≌∽√

L、单位符号 °′〃$£¥‰%℃¤¢

M、制表符 ┌┍┎┏┐┑┒┓—┄┈├┝┞┟┠┡┢┣|┆┊┬┭┮┯┰┱┲┳┼┽┾┿╀╂╁╃

N、特殊符号 §№☆★○●◎◇◆□■△▲※→←↑↓〓#&@\^_

O、补充收集 ⊙●○①⊕◎Θ⊙¤㊣▂ ▃ ▄ ▅ ▆ ▇ █ █ ■ ▓ 回 □ 〓≡ ╝╚╔ ╗╬ ═ ╓ ╩ ┠ ┨┯ ┷┏ ┓┗ ┛┳⊥『』┌♀◆◇◣◢◥▲▼△▽⊿ : 基本符号及非主流符号     

1 ⊙●○①⊕◎Θ⊙¤㊣★☆♀◆◇◣◢◥▲▼△▽⊿◤ ◥    

2 ▆ ▇ █ █ ■ ▓ 回 □ 〓≡ ╝╚╔ ╗╬ ═ ╓ ╩ ┠ ┨┯ ┷┏

3 ┓┗ ┛┳⊥﹃﹄┌ ┐└ ┘∟「」↑↓→←↘↙♀♂┇┅ ﹉﹊﹍﹎╭

4 ╮╰ ╯ ^_^ ^^ ^-^ ^_^ ^︵^ ∵∴‖︱ ︳︴﹏﹋﹌︵︶︹︺

5 〖〗@﹕﹗/ " _ < > `,·。≈{}~ ~() _ -『』√ $ @ & # ※

6 卐 々∞Ψ ∪∩∈∏ の ℡ ぁ §∮〝〞ミ灬ξ№∑⌒ξζω*〾⿻ㄨ ≮≯ +

7 -×÷﹢﹣±/=∫∮∝ ∞ ∧∨ ∑ ∏ ∥∠ ≌ ∽ ≦ ≧ ≒﹤﹥じ