试听地址 http://wwwmeladzelandru/data/media/konstantine/inner/Stop_stop-stopmp3
顺便 圣女天团歌曲下载 http://wwwmeladzelandru/konstantine/universe/media/95
歌词
Долго я не верила, а он торопил,
Мой самоуверенный герой-сексопил
Словом убаюкивал, глазами манил
Блестящий красивый, как сувенир
А когда внезапно полюбила я его
Так, как не любила раньше ни одного,
Сердце, что на привязи повсюду за ним
Ему подарила, как сувенир
Подарила сердце на долгую память
Полетела вниз как осенний листок
Отворила дверцу когда не смогла я
Сказать ему "Стоп стоп стоп"
Подарила сердце на долгую память,
Полетела вниз, как осенний листок,
Отворила дверцу, когда не смогла я
Сказать ему "Стоп! Стоп! Стоп!"
Стану я невидима, как радиоволна,
То, что предначертано, мне не миновать
Сердце отдала ему, а следом за ним
Себя подарю я, как сувенир
Подарила сердце на долгую память,
Полетела вниз, как осенний листок,
Отворила дверцу, когда не смогла я
Сказать ему "Стоп! Стоп! Стоп!"
Подарила сердце на долгую память,
Полетела вниз, как осенний листок,
Отворила дверцу, когда не смогла я
Сказать ему "Стоп! Стоп! Стоп!"
Стоп! Стоп! Стоп!
Cтоп стоп стоп
показать целиком ↓
俄语(谚语)Своя рубашка ближе к телу的意思如下:
自己的衬衫自己穿着很贴身。
延伸:
表示自身的利益是最重要的,强调个人主义色彩,一般用于贬义表达。
俄语谚语主要来自西伯利亚广大土地上的人们,他们民间形成的谚语,也如中国谚语一般有着悠久的历史与岁月的沉淀。