toucher的用法

JavaScript05

toucher的用法,第1张

v. t. dir.

1. 摸, 碰, 触; 碰到, 触及, 接触:

toucher du doigt 用手指碰一下

toucher délicatement des fruits pour juger de leur maturité 轻轻地摸果子看看是否熟了

toucher la main à qn 和某人握手

toucher le porte (船舶)进港靠岸

toucher le sol (飞机)着陆

toucher le sol des deux épaules (摔角选手)两肩触地

ne pas toucher terre 脚不着地[喻]

2. 弹弄, 拨弄(乐器)

3. 打中, 击中, 命中, 剌中:

toucher le but 命中目标

toucher la cible 中靶

toucher qn à l'épaule 击中某人肩膀

toucher au vif [转]击中要害, 触及痛处

4. [转](通过信、电话等)联系:

Où peut-on vous toucher ? 在哪儿或跟你联系上?

Je l'ai touché par téléphone. 我用电话跟他联系上了。

5. [海][宾语省略]触及水底, 触及码头, 触及他船

6. 领取:

toucher sa paye, toucher son salaire 领工资

toucher 80 yuans par mois 每朋工资拿80元

toucher un chèque 兑现一张支票

7. 触动, 感动:

Leur accueil chaleureux m'a profondément touché. 他们的热烈欢迎使我深受感动。

Nous sommes très touchés de votre sympathie. 你们的好意使我们十分感动。

8. 谈及, 论及:

toucher un mot de qch à qn [今]向某人提一提某事:

Touchez-lui donc un mot de notre projet. 那么你向他提一提咱们的打算。

9. 和…毗邻, 紧接, 紧靠:

Ma maison touche la vôtre. 我的房子紧靠着你的。

10 [转]和…有亲戚关系:

Il me touche de près. 他和我是近亲。

11. 涉及, 关系到:

Cela ne me touche point. 这和我毫无关系。

12. 用试金石验(金、银)

13. toucher les bœufs 赶牛

v. t. indir. (+ à)

1. 碰, 动, 接触:

N'y touchez pas. 别碰它。

Voilà des mets auxquels on n'a pas touché. 这些菜没有动过。

Il n'a jamais touché à un volant. 他从未碰过汽车驾驭盘。 [即从未开过汽车]

y toucher [旧]介入, 参与:un air de ne pas y toucher [领]毫不相干的样子, 若无其事的样子

2. [轻快]改动, 动手改变:

toucher aux règlements 改动规章制度

Cette maison a été réparée, mais on n'a pas touché à la façade. 这座房子已修过, 但房子正面没有动。

3. 碰到, 触及:

toucher au plafond 碰到天花板

toucher à un port 停靠某港

4. toucher au but 达到目标

toucher au port 即将达到目的

toucher à sa fin, toucher à son terme 行将结束

5. 谈及, 涉及:

toucher à un problème délicat 涉及一个微妙的问题

6. 和…毗邻, 紧接, 紧靠:

A l'est, la Chine touche à l'honneur de la patrie. 中国东面和朝鲜接壤。

7. 关系到:

Cela touche à l'honneur de la patrie. 这关系到祖国的荣誉。

8. 近乎, 近似, 接近

se toucher v. pr.

1. 相毗邻、邦町、邻接

2. [数]相切:

Ces deux courbes se touchent. 这两条曲线相切。

3. 互有相似之处www .fr dic. co m 版 权 所 有

专业词典

1. 直接

v. t.

【航海】[宾语省略]触及水底, 触及码头, 触及他船

2. 直接

v. t.

【数学】相切:Ces deux courbes se touchent. 这两条曲线相切

3. n. m.

【音乐】触健:avoir un~léger触键轻巧

4. n. m.

【医学】指检:~rectal直肠指检

您好!

第三方应用和游戏的问题,这边无法为您做专业的解答,建议您联系一下软件开发商或者在论坛http://bbs.xiaomi.cn/发帖和米粉交流经验。

感谢您的支持,祝您生活愉快!

欢迎您在百度小米企业平台提问:http://zhidao.baidu.com/c/xiaomi/

首先楼主有个错误,toucher没有不及物动词的用法,他是及物动词,只是在法语中,及物动词分为直接及物动词和间接及物动词。直接及物动词后面直接接宾语,间接及物动词需要跟介词才能接宾语。

所以,在toucher qch中,toucher是直接及物动词,toucher a qch是间接及物动词。

toucher作直接及物动词的时候,我从词典上把他的用法粘上来,你看一下:

I v.t.dir. 1. 摸,碰,触;碰到,触及,接触:toucher du doigt 用手指碰一下

toucher délicatement des fruits pour juger de leur maturité 轻轻地摸果子看看是否熟了

toucher la main à qn 和某人握手

toucher le porte (船舶)进港靠岸

toucher le sol (飞机)着陆

toucher le sol des deux épaules (摔角选手)两肩触地

ne pas toucher terre 脚不着地[喻]

2. 弹弄,拨弄(乐器)

3. 打中,击中,命中,剌中:toucher le but 命中目标

toucher la cible 中靶

toucher qn à l'épaule 击中某人肩膀

toucher au vif [转]击中要害,触及痛处

4. [转](通过信、电话等)联系:Où peut-on vous toucher ? 在哪儿或跟你联系上?

Je l'ai touché par téléphone. 我用电话跟他联系上了。

5. [海][宾语省略]触及水底,触及码头,触及他船

6. 领取:toucher sa paye 领工资

toucher 80 yuans par mois 每朋工资拿80元

toucher un chèque 兑现一张支票

触动,感动:Leur accueil chaleureux m'a profondément touché. 他们的热烈欢迎使我深受感动。

Nous sommes très touchés de votre sympathie. 你们的好意使我们十分感动。

谈及,论及:toucher un mot de qch à qn [今]向某人提一提某事:Touchez-lui donc un mot de notre projet. 那么你向他提一提咱们的打算。

和…毗邻,紧接,紧靠: Ma maison touche la vôtre. 我的房子紧靠着你的。

10 [转]和…有亲戚关系: Il me touche de près. 他和我是近亲。

11. 涉及,关系到:Cela ne me touche point. 这和我毫无关系。

12. 用试金石验(金、银)

toucher les bœufs 赶牛

做间接及物动词时:

II v.t.indir.(+ à) 碰,动,接触:N'y touchez pas. 别碰它。

Voilà des mets auxquels on n'a pas touché. 这些菜没有动过。

Il n'a jamais touché à un volant. 他从未碰过汽车驾驭盘。[即从未开过汽车]

y toucher [旧]介入,参与:un air de ne pas y toucher [领]毫不相干的样子,若无其事的样子

2. [轻快]改动,动手改变:toucher aux règlements 改动规章制度

Cette maison a été réparée, mais on n'a pas touché à la façade. 这座房子已修过,但房子正面没有动。

3. 碰到,触及:toucher au plafond 碰到天花板

toucher à un port 停靠某港

4. toucher au but 达到目标

toucher au port 即将达到目的

toucher à sa fin, toucher à son terme 行将结束

5. 谈及,涉及:toucher à un problème délicat 涉及一个微妙的问题

和…毗邻,紧接,紧靠: A l'est, la Chine touche à l'honneur de la patrie. 中国东面和朝鲜接壤。

关系到:Cela touche à l'honneur de la patrie. 这关系到祖国的荣誉。

8. 近乎,近似,接近

III se toucher v.pr. 1. 相毗邻、邦町、邻接

2. [数]相切:Ces deux courbes se touchent. 这两条曲线相切。

3. 互有相似之处