《神女劈观》歌词如下:
可——叹——
秋鸿折单复难双
痴人痴怨恨迷狂
只因那邪牲祭伏定祸殃
若非巾帼拔剑人皆命丧
凡缘朦朦仙缘滔
天伦散去绛府邀
朱丝缚绝烂柯樵
雪泥鸿迹遥
鹤归不见昔华表
蛛丝枉结魂幡飘
因果红尘渺渺烟消
《神女劈观》到这里本该接近尾声
但今日我再添一笔——
唱与——诸位——听——
曲高未必人不识
自有知音和清词
红缨猎猎剑流星
直指怒潮洗海清
彼时鹤归
茫茫天地无依靠
孤身离去
今日再会
新朋旧友坐满堂
共聚此时
《神女劈观》创作背景
录制《神女劈观》时,团队曾讨论要不要给旋律多一些起伏:多抖两下、多绕几个弯。最后团队没有用这个方案。并最终录制了一个下午,杨扬难得要收敛着唱,因为要在剧场里和锣鼓声抗衡。
“《神女劈观》到这里本该接近尾声,但今日我再添一笔——彼时鹤归,茫茫天地无依靠,孤身离去,今日再会,新朋旧友坐满堂,共聚此时”也由杨扬本人配音,云堇的配音演员刚开始还想教杨扬,能不能发出她的声音,但杨扬发不出配音演员的声音,因此只能用京剧的京白去配。
《神女劈观》在中、英、日、韩等国家都保留了中文唱腔。还融合了戏曲特技动作与传统武术的特点做了一段舞花枪的演出。
我今天被也《神女劈观》圈粉了,相信许多玩元神的朋友们都会被神女劈观这场戏给圈粉,这出戏不但让全世界的玩家们都感受到了中国戏曲的魅力,其中的唱词更是值得我们去细细品味,去品味中国戏曲的韵味!
对于歌词,光听歌词是听不出意思的,主要听曲调,让我们在意境中来寻找,和回味。到底唱了什么,我们一起来看看歌词:
可——叹——
翻译:令人感慨——。指向一种悲剧。
秋鸿折单复难双
翻译:成对鸿雁死去一只再难双飞。指申鹤的父亲失去了妻子。
痴人痴怨恨迷狂
翻译:孑然一人天真痴怨,可怜陷入癫狂。失去爱妻,申鹤父亲发疯。
只因那邪牲祭伏定祸殃
翻译:就因为邪祟祭祀带来灾祸
若非巾帼拔剑人皆命丧
翻译:如果没有神女(女英雄)挺身而出,人们都将命丧黄泉
凡缘朦朦仙缘滔
翻译:凡缘如尘,仙缘似涛。指留云借风真君遇到申鹤这件事。
天伦散去绛府邀
翻译:家破亲离,仙人相邀。指申鹤被留云借风真君收养后,接受了众仙家的养育。
朱丝缚绝烂柯樵
翻译:尘世渺茫,昔日旧事
烟消
翻译:云散烟消
念白部分
翻译:红绳缚身,日久年深。指申鹤被仙人收留过去了许多岁月。
曲高未必人不识
翻译:高雅的格调不一定不为人所知
自有知音和清词
翻译:自然有懂你的人与你清歌唱和
红缨猎猎剑流星
雪泥鸿迹遥
翻译:红枪锋利,剑光迅捷。红樱指申鹤,剑指旅行者。
直指怒涛洗海清
翻译:祛除海妖,天朗气清。指申鹤和旅行者共同击退跋挚的事。
念白部分
翻译:彼时鹤归,茫茫天地无依靠,孤身离去
今日再会,新朋旧友坐满堂,共聚此时
翻译:如雪上鸿爪,更行更远。指岁月漫长。
如果在故事情节中,虽然意思不太懂,还是能感受到那份意境,精彩绝伦的唱腔,唱和画面结合后,表现力强到爆,真是一种享受。
鹤归不见昔华表
翻译:神女归乡,不见当年村。指申鹤回家乡这件事。
蛛丝枉结魂幡飘
翻译:蛛丝满布残垣,只见灵旗凌空飘散。指家乡已成废墟,旧友亲朋已不在人世。
因果红尘渺渺