它是两个单词"soft"和"ware"的结合;"soft"意思是柔软的,"ware"有“器具”,“制品”等意思,合起来翻译过来就成了“软件”;
另外,软件这个词在不同地区叫法会有细微差别,比如台湾叫做“软体”(相对的他们把硬件也叫做“硬体”),而中国大陆,香港,新马地区则叫做“软件”。
它是两个单词"soft"和"ware"的结合;"soft"意思是柔软的,"ware"有“器具”,“制品”等意思,合起来翻译过来就成了“软件”;
另外,软件这个词在不同地区叫法会有细微差别,比如台湾叫做“软体”(相对的他们把硬件也叫做“硬体”),而中国大陆,香港,新马地区则叫做“软件”。