酿酒葡萄有哪些品种

Python022

酿酒葡萄有哪些品种,第1张

酿酒葡萄的品种

葡萄为(Ampelidecese)科,所有酿酒葡萄品种均属于(Ampelidecese)的10个科属中的(Vitis)科属,其中又以(Vitis Vinifera)种最为重要,因为全球的葡萄酒有99.99%均是使用(Vitis Vinifera)的葡萄品种酿造。(Vitis Vinifera)是目前欧洲用来制造上好葡萄酒的品种。全世界有超过8000种可以酿酒的葡萄品种,但可以酿制上好葡萄酒的葡萄品种只有50种左右,大约可以分为白葡萄和红葡萄两种。白葡萄,颜色有青绿色、黄色等。主要用来酿制气泡酒及白酒。红葡萄,颜色有黑、蓝、紫红、深红色,有果肉是深色的,也有果肉和白葡萄一样是无色的,所以白肉的红葡萄去皮榨汁之后可酿造白酒,例如(Pinot Noir)可用来酿造香槟及白酒。

1、 赤霞珠

英文名称(Cabernet Sauvignon)卡伯纳·苏维翁。别名解百纳、解百纳索维浓、解百纳苏味浓。曾用名雪华沙和苏维翁。原产法国,是法国波尔多(Bordeaux)地区传统的酿制红葡萄酒的良种。世界上生产葡萄酒的国家均有较大面积的栽培。我国于1892年首先由烟台张裕公司引入。是我国目前栽培面积最大的红葡萄品种。该品种容易种植及酿造、适应性较强、酒质优,可酿成浓郁厚重型的红酒,适合久藏。但它必须与其他品种调配(如梅鹿辄)经橡木桶贮存后才能获得优质葡萄酒。它与品丽珠、蛇龙珠在我国并称“三珠”。在河北的昌黎,种植面积最大,葡萄的表现最好。

2、 品丽珠

英文名称(Cabenet Franc)卡伯纳·佛朗。别名卡门耐特、原种解百纳。原产法国,是法国波尔多(Bordeaux)及罗亚河区(Loire)古老的酿酒品种,是赤霞珠、蛇龙珠的姊妹品种。我国最早是1892年由西欧引入山东烟台。该品种是世界著名的、古老的酿红酒良种,富有果香,较清淡柔和,大多不太能久藏,它的酒质不如赤霞珠,适应性不如蛇龙珠。通常与卡伯纳·苏维翁及美露(Merlot)搭配。加州近年来也出现愈来愈多的卡伯纳·佛朗单一品种葡萄酒。

3、 梅鹿辄

英文名称(Merlot)。别名梅鹿汁。原产法国,在法国波尔多(Bordraux)地区与其他名种(如赤霞珠等)配合生产出极佳干红葡萄酒。我国最早是1892年由西欧引入山东烟台。该品种为法国古老的酿酒品种,作为调配以提高酒的果香和色泽。

4、 佳丽酿

英文名称(Carignane)。别名佳里酿、法国红、康百耐、佳酿。原产西班牙,是西欧各国的古老酿酒优良品种之一。我国最早是1892年由西欧引入山东烟台。所酿之酒宝石红色,味正,香气好,宜与其他品种调配,去皮可酿成白或桃红葡萄酒,且易栽培、丰产,可用作红酒调配与制白兰地。

5、 黑品乐

英文名称(Pinot Noir)皮诺·诺瓦。别名黑品诺、黑比诺、黑皮诺等。原产法国,是古老的酿酒名种。我国最早在1892年从西欧引入山东烟台,1936年从日本引入河北昌黎。该品种是法国著名酿造香槟酒与桃红葡萄酒的主要品种,早熟、皮薄、色素低、产量少,适合较寒冷的地区,它对土壤与气候要求比较严格,去皮发酵可酿制干白、白酒及非常好的气泡酒,是香槟最主要的葡萄品种之一。所酿的酒颜色不深,适合久藏。这是一种非常难种植又难酿造的葡萄品种,在加州的酒厂,被称之为令人头疼的葡萄。这种娇弱的贵族葡萄品种,最好的种植区在勃根地,在那里它有最佳的表现,同时,来自勃根地的红酒可能是世界上最奢侈昂贵的酒了。它香气十足,年轻时有丰富的水果香(也有人戏谑称之为马尿味道)及草莓、樱桃等浆果味,陈年成熟后,富有变化,带有香料及动物、皮革香味而且成熟老化,有着回甜、非常讨好的味道。在德国称之为晚勃根地品种(Spatburgun der),主要用来生产清淡、色泽柔和、早熟的红酒。在美国加州、俄亥冈州以及奥地利、新西兰也有很好的表现。

5、蛇龙珠

英文名称(Cabernet Gernischt)。原产法国,1892年引入。

6、 佳利酿

英文名称(Carignan)。曾用名佳醴酿。原产法国,1915年引入。

7、 神索

英文名称(Sinsaut)。原产法国,1980年引入。

8、 佳美

英文名称(Gamay)加美或嘉美。曾用名黑佳美,红加美。原产法国,1978年引入。是法国勃根地南方及罗亚河区的重要葡萄品种,占勃根地红酒一半以上的产量。一般都要趁新鲜饮用,不过,若是产于宝酒利特级产区(Braujolais Cru)如(Moulin-A-Vent)则例外,该地所产的红酒也可陈放。低单宁、有丰富的果香及美丽的浅紫红色泽是其特色,常带西洋梨及紫罗兰花香,尤其是宝酒利新酒(Braurjolais Nouveau),常带西洋梨、香蕉及泡泡糖的香味,是入门者的最佳选择之一,低涩度,高果香,冰凉之后容易入口。

9、 歌海娜

英文名称(Grenache)。曾用名格伦纳什。原产西班牙,1980年引入。

10、 美露

英文名称(Merlot)。原产法国,1892年引入。为波尔多的伟大红葡萄酒品种之一,产量大而且早熟,富有浓郁的果香,酸度低、单宁柔顺,可提早饮用,也可久藏。颇适合个性较急的饮用者。

11、 弥生

英文名称(Mission)。原产西班牙。

12、 内比奥罗

英文名称(Nebbiolo)内比欧罗。曾用名纳比奥罗。原产意大利,1981年引入。属于高果酸、高色素、高单宁、晚熟型的品种。主要分布在意大利皮蒙省(Piedmont),其中巴若罗(Barolo)、巴瑞斯可(Barbaresco)为最著名产区。所酿的酒品质可媲美一级波尔多红酒。酒色深如席哈,香味丰富,口感强实,带有丁香、胡椒、甘草、梅、李干、玫瑰花及苦味巧克力的香味,非常适合久存。

13、 味而多

英文名称(Petit Verdot)。曾用名魏天子。原产法国。1892年引入。

14、 宝石

英文名称(Ruby Cabernet)。曾用名宝石百纳。原产美国,1980年引入。

15、 桑娇维塞

英文名称(Sangiovese)山吉欧维斯。原产意大利,1981年引入。主要种植在意大利中部(Tuscany),其中香堤(Chianti)、(Brunello di Montalcino)、(Vino Nobile di Montepulciano)最为著名。色素少、酸度高、单宁高,酒的类型简单清爽,也有浓烈浑厚型,带有烟草及香料的味道。

16、 西拉

英文名称(Syrah/Shiraz)席哈。原产法国,1980年引入。主要种植在法国南方的隆河区,同时也是澳洲最重要的品种。适合温暖的气候,可酿出颜色深黑、香醇浓郁、口感结实带点辛辣的葡萄酒。年轻时以花香(尤其是紫罗兰香味)及浆果香味为主,成熟后会有胡椒、丁香、皮革、动物香味出现。陈化能力绝不亚于卡伯纳·苏维翁。

17、 增芳德

英文名称(Zinfandel)金芬黛。原产意大利,但发现于美国,1980年引入。全世界只有加州才把它发挥得淋漓尽致。可以说是物“尽”其用了。在加州它可以酿出很多不同类型的酒,从清淡、带清新果香及甜味的淡粉红酒(White Zinfandel),一直到高品质、耐存、强单宁、丰厚浓郁型的红酒,从有气泡到没有气泡的酒,甚至甜味的红酒中也有它的存在,可以说是葡萄里的演技派。 参考: http://zhidao.baidu.com/question/34069379.html?si=1

分类: 教育/科学 >>外语学习

问题描述:

要越绕越好的!!!!!

解析:

A big black bug bit a big black bear, made the big black bear bleed blood.

大黑虫咬大黑熊,大黑熊流血了!

A big black bug bit a big black bear. Where's the big black bear the big black bug bit?

大黑虫咬大黑熊,被大黑虫咬的大黑熊在那里呢?

A bitter biting bittern bit a better brother bittern, and the bitter better bittern bit the bitter biter back. And the bitter bittern, bitten, by the better bitten bittern, said: "I'm a bitter biter bit, alack!"

一只沮丧而尖刻的麻鳽咬了它兄弟一口,而没有它那么沮丧的兄弟又咬它一口。那只被咬的沮丧麻鳽对它的兄弟说:「我是一只充满怨恨的麻鳽!我害人终害己了!

A bloke's back bike brake block broke.

一个家伙的脚踏车后制动器坏了。

A box of biscuits, a batch of mixed biscuits.

一盒饼干,一炉杂饼干。

A flea and a fly flew up in a flue. Said the flea, "Let us fly!" Said the fly, "Let us flee!" So they flew through a flaw in the flue.

一只跳蚤和一只苍蝇飞进烟道里。跳蚤说:「让我们飞吧!」苍蝇说:「让我们逃跑吧!」就这样,它们就飞越了烟道里的一条裂纹。

A laurel-crowned clown!

戴桂冠的小丑。

A lusty lady loved a lawyer and longed to lure him from his laboratory.

一个精力充沛的女士爱上了一位律师,她渴望诱惑律师离开实验室,投入她的怀抱。

A noisy noise annoys an oyster.

嘈吵的噪音惹恼牡蛎。

A pleasant place to place a plaice is a place where a plaice is pleased to be placed.

放置鲽最好的地方是鲽愿意被放置的地方。

A skunk sat on a stump. The skunk thought the stump stunk, and the stump thought the skunk stunk.

一只臭鼬坐在树墩上,臭鼬认为树墩发臭,而树墩又认为臭鼬发臭。

A tidy tiger tied a tie tighter to tidy her tiny tail.

一只老虎将领带系紧,清洁它的尾巴。

A tree toad loved a she-toad who lived up in a tree. He was a o-toed tree toad but a three-toed toad was she. The o-toed tree toad tried to win the three-toed she-toad's heart, for the o-toed tree toad loved the ground that the three-toed tree toad trod. But the o-toed tree toad tried in vain. He couldn't please her whim. From her tree toad bower with her three-toed power the she-toad vetoed him.

一只树蟾蜍爱上另一只住在树上的蟾蜍女郎。它是一只二趾的蟾蜍,而蟾蜍女郎是三趾的。那只二趾的树蟾蜍尝试夺取三趾蟾蜍女郎的方心,因为二趾蟾蜍喜欢三趾蟾蜍女郎所踩踏的土地。可是,二趾蟾蜍徒劳无功。它不能满足三趾蟾蜍女郎的心意。在三趾蟾蜍女郎的卧室,三趾蟾蜍女郎用它的三趾能力将二趾蟾蜍的念头打消了。

A tutor who tooted a flute tried to tutor o tooters to toot. Said the o to their tutor, "Is it harder to toot or to tutor o tooters to toot?"

一个吹笛的导师尝试教两个吹笛者吹笛。那两个学吹笛的问导师:「吹笛难,还是教两个学吹笛的人吹笛难呢?」

All I want is a proper cup of coffee made in a proper copper coffee pot, you can believe it or not, but I just want a cup of coffee in a proper coffee pot. Tin coffee pots or iron coffee pots are of no use to me. If I can't have a proper cup of coffee in a proper copper coffee pot, I'll have a cup of tea!

我只想要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡。信不信由你,我只想要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡。锡制的咖啡壶和铁制的咖啡壶对我而言也是没用的。假如我不能要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡,那我就要一杯茶吧!

Amidst the mists and coldest frosts, with stoutest wrists and loudest boasts, he thrusts his fist against the posts and still insists he sees the ghosts.

在满布薄雾,严寒期最冻的那天,他用最结实的手腕和最自夸的话用拳头猛力推打柱子,而且声称他见鬼。

Are our oars oak?

我们的桨是橡树吗?

Tongue Twister B

Betty and Bob brought back blue balloons from the big bazaar.

贝蒂和鲍勃在大型的义卖市场买了蓝汽球回来。

Betty beat a bit of butter to make a better batter.

贝蒂搅拌一些牛油,令脆浆更可口。

Betty better butter Brad's bread.

贝蒂最好替布拉德的面包涂牛油了!

Betty Botter had some butter, "But," she said, "this butter's bitter. If I bake this bitter butter, it would make my batter bitter. But a bit of better butter - that would make my batter better." So she bought a bit of butter, better than her bitter butter, and she baked it in her batter, and the batter was not bitter. So 'as better Betty Botter bought a bit of better butter.

贝蒂博他有些牛油,她说:「可是,牛油有点苦味。若我烘这些牛油,我的面糊便会有苦味。如果有些较优质的牛油,我的面糊便会更好味。」因此,她买了一些较优质的牛油,放进她的面糊里搅拌,面糊不苦了。这是贝蒂博他最好买些较优质的牛油的原因。

Black bugs' blood.

黑虫的血。

Brad's big black bath brush broke.

布拉德的大浴刷子断了。

Bright blows the broom on the brook's bare brown banks.

布赖特吹动在小溪旁棕色的土地上的扫帚。

Brisk brave brigadiers brandished broad bright blades, blunderbusses, and bludgeons -- balancing them badly.

敏捷而勇敢的陆军旅长们挥舞着锋利的刀剑、大口径前膛枪和大头短棒——身体差点失去平衡。

Tongue Twister C/D

Can you imagine an imaginary menagerie manager imagining managing an imaginary menagerie?

你可以想象一个虚构的野生动物园经理幻想自己管理一个虚构的野生动物园吗?

Cedar shingles should be shaved and saved.

雪松盖板应刨好和妥为保全。

Cheap ship trip.

便宜的海上旅程。

Cheryl's chilly cheap chip shop sells Cheryl's cheap chips.

雪露的便宜辣椒薯条店卖便宜的薯条。

Chop shops stock chops.

印章店备有印章。

Crisp crusts crackle crunchily.

松脆的面包皮被嚼得嘎吱嘎吱地响。

Diligence di *** isseth despondency.

勤奋能驱除沮丧。

Do drop in at the Dewdrop Inn.

到露珠旅馆要进内一坐。

Don't pamper damp scamp tramps that camp under ramp lamps.

不要纵容那些在斜坡上的街灯下栖身、湿着身子的、顽皮的流浪街童。

Double bubble gum bubbles double.

双重的泡泡糖能吹双重的泡泡。

Dust is a disk's worst enemy.

尘埃是磁盘的最大敌人。

Tongue Twister E/F

Ed had edited it.

埃已将它编辑了。

Flash message!

闪烁的信息。

Flee from fog to fight flu fast.

避开浓雾,感冒会快点痊愈。

Fred fed Ted bread, and Ted fed Fred bread.

弗雷德喂特德吃面包,特德喂弗雷德吃面包。

Freshly fried fresh flesh.

鲜炸鲜肉。

Freshly-fried flying fish.

鲜炸飞鱼。

Friendly Frank flips fine flapjacks.

友善的法兰克用手捻着美味的饼干。

Fuzzy wuzzy was a bear. Fuzzy wuzzy had no hair. Fuzzy wuzzy wasn't fuzzy. Was he?

毛茸茸、软绵绵的是玩具熊。毛茸茸、软绵绵,一根头发也没有。毛茸茸、软绵绵的玩具熊并不毛茸茸,是吗?

Tongue Twister G

Gertie's great-grandma grew aghast at Gertie's grammar.

格蒂的曾祖母被格蒂的文法吓呆了。

Girl gargoyle, guy gargoyle.

女孩造型的滴水嘴,男孩造型的滴水嘴。

Give me the gift of a grip top sock: a drip-drape, ship-shape, tip-top sock.

送我一对有紧袜带的袜子:悬挂状的、船形的、品质一流的袜子。

Give Mr. Snipa's wife's knife a swipe.

把史立巴先生的太太的刀子抹净。

Give papa a cup of proper coffee in a copper coffee cup.

给爸爸一杯用铜制咖啡杯盛着的正统咖啡。

Good blood, bad blood.

好血,坏血。

Greek grapes.

希腊葡萄。

Tongue Twister H

He thrusts his fists against the posts and still insists he sees the ghosts.

他用拳头猛力推打柱子,而且声称他见鬼。

How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? He would chuck, he would, as much as he could, and chuck as much wood as a woodchuck would if a woodchuck could chuck wood.

假如一只美洲旱獭能够扔掉木头,它可扔掉多少木头呢?它会扔掉,它会,尽全力把木头扔掉。假如一只美洲旱獭能够扔掉木头,它会尽全力扔掉一只美洲旱獭能扔的木头。

Tongue Twister I

I am not the pheasant plucker, I'm the pheasant plucker's mate. I am only plucking pheasants 'cause the pheasant plucker's running late.

我不是拔雉野鸡毛的人,我是他的助手。我在拔雉野鸡的毛,因为拔雉野鸡毛的人赶不及将雉野鸡毛拔掉。

I cannot bear to see a bear bear down upon a hare. When bare of hair he strips the hare, Right there I cry, "Forbear!"

我实在不忍心看着大熊一步一步向野兔逼近。当大熊差不多将野兔所有的毛发拔掉,我大叫:「自制啊!」

I correctly recollect Rebecca MacGregor's reckoning.

我准确地记起丽贝卡麦格拉歌的账单。

I saw Esau kissing Kate. I saw Esau, he saw me, and she saw I saw Esau.

我看见埃素吻凯特。我看见埃素,埃素看见我,而凯特也看见我看见埃素。

I slit a sheet, a sheet I slit. Upon the slitted sheet, I sit.

我撕开了一张纸,那张纸给我撕开了。在撕开了的纸上,我坐下了。

I thought a thought. But the thought I thought wasn't the thought I thought I thought.

我思考一个问题。可是,我所思考的问题并不是我认为自己正在思考的问题。

I wish you were a fish in my dish.

我巴不得你是我碟中的鱼。

If Stu chews shoes, should Stu choose the shoes he chews?

假如史调咀嚼鞋子,史调应否选择他正在咀嚼的鞋子呢?

If you notice this notice you will notice that this notice is not worth noticing.

若你看到这张告示,你会发现这张告示是不直得留意的。

Inchworm's itching.

尺蠖正发痒呢!

Tongue Twister J-K-L

Just think, that sphinx has a sphincter that stinks!

试想想,那个狮身人面像的括约肌发臭了!

Knapsack straps.

背包带子。

Knife and a fork, bottle and a cork, that is the way you spell New York.

刀子和叉子,瓶子和木塞,这是你拼写纽约的方法。

Kris Kringle carefully crunched on candy canes.

克里斯克理高小心地嚼甘蔗。

Lily ladles little Letty's lentil soup.

莉莉替小历蒂盛小扁豆汤。

Listen to the local yokel yodel.

听听那个本地土包子唱的岳得尔调。

Lovely lemon liniment.

可爱的柠檬搽剂。

Tongue Twister M

Meet Sir Cecil Thistlethwaite, the celebrated theological statistician.

跟著名的神学统计员塞西铁苏思伟特先生会面。

Mix, Miss Mix!

觅斯,觅斯小姐!

Moose noshing much mush.

慕思吃了很多玉米粥。

Moses supposes his toeses are roses, but moses supposes erroneously. For moses, he knowses his toeses aren't roses as moses supposes his toeses to be!

慕实施假设他的脚趾是玫瑰,可是,慕实施的假设错了。慕实施知道他的脚趾并不是玫瑰,因为他只是假设它们是玫瑰。

Mr. See owned a saw. And Mr. Soar owned a seesaw. Now See's saw sawed Soar's seesaw before Soar saw See, which made Soar sore. Had Soar seen See's saw before See sawed Soar's seesaw, See's saw would not have sawed Soar's seesaw. So See's saw sawed Soar's seesaw. But it was sad to see Soar so sore just because See's saw sawed Soar's seesaw!

施先生有一把锯,苏雅先生有一坐跷跷板。现在,在苏雅先生看见施先生前,施先生用他的锯锯断了苏雅先生的跷跷板,令苏雅先生悲痛极了。假如苏雅先生在施先生锯断苏雅先生的跷跷板前看见施先生的锯,施先生的锯便不会把苏雅先生的跷跷板锯断。就这样,施先生的锯锯断了苏雅先生的跷跷板。可是,看见苏雅先生单单为了施先生把他的跷跷板锯断了而如此悲痛,实在令人难过!

Mrs. Smith's Fish Sauce Shop.

史密夫太太的鱼酱店。

My dame hath a lame tame crane. My dame hath a crane that is lame.

我太太有一只跛脚的驯鹤。我太太有一只跛脚的驯鹤。

Tongue Twister N

Ned Nott was shot and Sam Shott was not. So it is better to be Shott than Nott. Some say Nott was not shot. But Shott says he shot Nott. Either the shot Shott shot at Nott was not shot or Nott was shot. If the shot Shott shot shot Nott, Nott was shot. But if the shot Shott shot shot Shott, then Shott was shot, not Nott. However, the shot Shott shot shot not Shott - but Nott.

内德诺特被射杀而森姆索特则没有被射杀。那么,做索特先生比做诺特先生好。有些人说诺特并没有被射杀,但索特说他射杀了诺特。要不是索特向诺特开的枪并没有将他射杀,便是诺特被射杀。假如索特开的枪射杀了诺特,诺特是被射杀了。但是,如果索特开的枪将索特射杀了,那么被射杀的是索特,不是诺特。可是,索特开的枪并没有将索特射死,反而射死的是诺特。

Nine nice night nurses nursing nicely.

九位友善的夜班护士愉快地照料病人。

Tongue Twister O

Of all the felt I ever felt, I never felt a piece of felt which felt as fine as that felt felt, when first I felt that felt hat's felt.

在我所触摸过的毡子中,我从未触摸过一块如此舒适的毡子,直至我试过这顶毡帽为止。

Old oily Ollie oils old oily autos.

油性皮肤的年老奥利替老爷的汽车入汽油。

Once upon a barren moor there dwelt a bear, also a boar. The bear could not bear the boar. The boar thought the bear a bore. At last the bear could bear no more of that boar that bored him on the moor, and so one morn he bored the boar - that boar will bore the bear no more.

从前,在一个贫瘠的荒野里住了一只熊和一只公野猪。熊忍不了公野猪,公野猪又觉得熊是一只令人讨厌的东西。最后,那只熊忍不了那只令它沉闷极了的公野猪,因此,在一个早上,那只熊把公野猪闷透了 - 自此以后,公野猪不再令熊沉闷了。

One *** art fellow, he felt *** art. Two *** art fellows, they felt *** art. Three *** art fellows, they all felt *** art.

一个醒目的家伙,自觉十分醒目。两个醒目的家伙,两个也觉得自己很醒目。三个醒目的家伙,三个都觉得自己很醒目。

One-One was a racehorse. Two-Two was one, too. When One-One won one race, Two-Two won one, too.

一一是一只赛马,二二也是一只赛马。当一一嬴了一场比赛,二二也嬴一场比赛。

Tongue Twister P-Q-R

Pacific Lithograph.

太平洋的平面印刷画。

Peggy Babcock.

佩吉巴比确奇。

Pick a partner and practice passing, for if you pass proficiently, perhaps you'll play professionally.

选择一位队员练习传球,如果你能熟练地传球,你或许会成为一位专业球员。

Plague-bearing prairie dogs.

感染瘟疫的草原犬鼠。

Please pay promptly.

请准时缴款。

Preshrunk silk shirts.

预先收缩了的丝质衬衣。

Quick kiss. Quicker kiss.

快快的吻,更快的吻。

Real weird rear wheels.

真正怪异的后轮胎。

Red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry.

红的卡车、黄的卡车;红的卡车、黄的卡车。

Robin Redbreast's bad breath.

罗宾伟百斯的口气。

Ruby Rugby's brother bought and brought her back some rubber baby-buggy bumpers.

鲁比勒比的哥哥买了一些四轮婴儿手推车的胶保险杠回来给她。

Tongue Twister S

Sam's shop stocks short spotted socks.

森姆的店子备有圆点短袜。

Sarah sitting in her sitting room, all she does is sits and shifts, all she does is sits and shifts.

萨拉坐在客厅里,她什么也没有干,只坐着、动着,坐着、动着。

Say this sharply, say this sweetly, Say this shortly, say this softly. Say this sixteen times in succession.

用斥责的语气说出这句话,用甜蜜的声音说出这句话,用最短的时间说出这句话,用温柔的声音说出这句话。将上述那段说话连续说十六次。

Selfish shellfish.

自私的水生有壳动物。

She said she should sit.

她说她应坐下。

She sees cheese.

她看见乳酪。

She sells seashells by the sea shore. The shells she sells are surely seashells. So if she sells shells on the seashore, I'm sure she sells seashore shells.

她在海岸卖贝壳,她卖的贝壳是真正的贝壳。因此,若她在海岸上卖贝壳,我肯定她卖的是海岸贝壳。

She sifted thistles through her thistle-sifter.

她用蓟筛筛蓟。

Sheep shouldn't sleep in a shack. Sheep should sleep in a shed.

羊儿不应住简棚,羊儿应住好羊棚。

Shelter for six sick scenic sightseers.

六位生病游客的避难所。

Shredded Swiss cheese.

瑞士碎芝士 (乳酪)。

Shy Shelly says she shall sew sheets.

害羞的雪莉说她将会织被单。

Silly Sally swiftly shooed seven silly sheep. The seven silly sheep Silly Sally shooed shilly-shallied south. These sheep shouldn't sleep in a shacksheep should sleep in a shed.

愚蠢的莎莉迅速地赶走七只笨小羊。莎莉赶走的七只笨小羊踌躇地走向南方,这些羊不应住在简棚,羊儿应住在羊棚。

Silly sheep weep and sleep.

愚蠢小羊哭累了便睡觉。

Six sharp *** art sharks.

六条机灵的鲨鱼。

Six shimmering sharks' sharply striking shins.

六条闪亮鲨鱼吸引人的尖胫。

Six short slow shepherds.

六位矮小、行动缓慢的牧羊人。

Six slippery snails, slid slowly seaward.

六只湿滑的蜗牛慢慢地滑向海边。

Six sticky sucker sticks.

六条黏糊糊的吸盘棒。

Six in screwed steel steam cruisers.

六艘一样的螺丝箝制钢造蒸气巡洋舰。

Sly Sam slurps Sally's soup.

狡猾的森姆喝掉莎莉的汤。

So she bought a bit of butter, better than her bitter butter, and she baked it in her batter, and the batter was not bitter. So 'as better Betty Botter bought a bit of better butter.

因此,她买了一些较优质的牛油,放进她的面糊里搅拌,面糊不苦了。这是贝蒂博他最好买些较优质的牛油的原因。

Strange strategic statistics.

奇怪的策略数据。

Susan shih shoes and sockssocks and shoes shines Susan. She ceased shining shoes and socks, for shoes and socks shock Susan.

苏珊把鞋子和袜子擦亮,袜子和鞋子把苏珊照亮。她停止了将鞋子和袜子擦亮,因为鞋子和袜子把苏珊吓坏了。

Swan swam over the sea, swim, swan swim! Swan swam back again well swum, swan!

天鹅游到海的另一边。游吧!天鹅游吧!天鹅游回来了!游得真好啊!天鹅!

Unique New York.

独特的纽约。

Urgent detergent!

紧急的洗涤剂。

Tongue Twister W

We surely shall see the sun shine soon.

我们必定快将看见阳光。

What time does the wrisatch strap shop shut?

表带店何时关门?

When does the wrisatch strap shop shut? Does the wrisatch strap shop shut soon? Which wrisatch straps are the Swiss wrisatch straps?

表带店何时关门?表带店是否即将关门?那些表带是瑞士制造的?

Which wrisatches are Swiss wrisatches?

那些手表是瑞士制造的呢?

While we were walking, we were watching window washers wash Washington's windows with warm washing water.

当我们走路时,我们看着清洁窗户的人用暖水清洗华盛顿的窗户。

Who washed Washington's white woollen underwear when Washington's washer woman went west?

华盛顿的清洁女工逝世后,谁人替他清洗白色的纯毛 *** ?