美国外语教学(一)——5C目标

Python020

美国外语教学(一)——5C目标,第1张

文/Yanjun

这是参加美国项目以来就一直在“打算”要写的系列文章,结合我的教学经历,结合中文AP (advanced placement,大学预科) 考试,谈谈在这个项目中学到的相关理论和概念。

在介绍5C目标之前,首先要介绍美国的21世纪外语教学标准。这个是由以ACTFL为首的美国一系列外语教育组织提出的,正式名称叫做: National Standards for Foreign Language Education 。

这份文件中最重要的一件事儿就是提出以5C为教学目标,以及由此延生出来的一系列理论、概念。

5C目标指的是:

Communication, Cultures, Connections, Comparisons, Communities. 

我们在学习英语的时候,更多的是关注怎样用语言去沟通,也就是第一个目标:Communication,但是这份标准中提出了五个目标。也就是意味着,老师在备课的时候,拿到一个主题,首先要从这个五个方面去确定学生在这个主题下要学哪些内容。在这五个目标的框架下,培养听说读写四种技能。

沟通是最重要的一个,这个几乎无须解释。沟通下面还有三个模式:

这个是最难的,这个要求学生能够在理解语境的基础上,做出符合语境的答复。在AP中文考试中,说话部分有一类题型就是给出一个具体情境,和一个人对话。比如以下这个例子:

在AP考试中,人际沟通的题目反映在听力中,是一种叫做rejoinder的题型,给出一个语境,从四个选项中,选出正确的回答。比如:

这个指的是,在沟通中,学习者能够理解对方的语言,或者能够理解文本。比如在AP中文考试中,听力部分,材料是全中文的,但是考题都是英文的,选项也是英文的,这就是在考学生对文本的理解。还有对真实语料的理解。比如:

表达演示指的是学生能够用语言来传递信息,解释概念,表达自己的情感,包括口语表达和书面表达。比如,在AP中文考试的写作部分,有一道题是给出四幅图画,根据这四幅图写出一个完整的故事。

其实这三种模式并不是完全分离的。特别是人际沟通,在口语或者书面语的沟通中,都是在理解对方的语言或者文本上进行的。而从对方的角度来说,他就是在表达演示。

比如AP考试中,写作的另一个题型是给出一份邮件,写一份回复。在我看来,这个就是三个模式的融合。

语言和文化总是分不开的,如果只会说,而不懂文化,那肯定就会闹笑话。而且,我们判断一个人语言学的好不好,很多时候是看他能不能得体地表达。比如以下这个例子:

再比如,就年龄这个话题来说,面对小孩,可以问,你几岁?面对十多岁的学生,可以问:你多大?面对老人,就得问:您高寿?如果一个人只会说:你几岁?用这句话去对付所有的人,那显然就是文化不过关。

在AP考试中,说话这部分有一道题是culture presentation,比如:

关于文化,展开来说,就是3P:Products, Practices, Perspectives,文化产物、文化习俗和文化观念。

文件中的要求是学生能理解和表达文化产物和文化观念的关系,以及文化习俗和文化观念的关系。

拿春节来说,春联、鞭炮这些就是文化产物,除夕吃团圆饭,吃鱼这些就是文化习俗,背后的观念就是,团圆,年年有余等等。

这个目标是希望学习者能够通过学习外语来加强和扩展对这个世界的认识,通过学习外语,学会从另一个视角来看待同一个问题。简单来说就是:触类旁通、博闻广见。

拿中文的学习者来说,学生能够通过学习中文,了解中国的历史、地理,换一个角度来看中国的高考制度,等等。

比较,包括语言的比较和文化的比较,还包括比较相同之处和不同之处。

语言的比较基本上在教学中一般就实现了,比如语序的不同。还有汉语中有的上位词,英语中没有,等等。汉语总是从大概念到小概念,年月日,时分秒,中国上海浦东区等等。

此外,还有文化的比较。比如同样是婚礼,美国的婚礼新娘穿白色,中国的传统婚礼新娘穿红色。还有感恩节和中秋节同是团圆的主题等等。

社区这个目标指的是学生能够在校内、校外各种不同的社区中运用这门外语。学生能够借由学习外语,成为一个终身学习者,不断丰富自己的生命。

这个在教学设计上,我们会让学习者去做一些活动,比如社区调查,去采访你知道的在美国的华人,去中餐馆用中文点菜等等。这个目前要求老师在设计教学的时候,不单单局限在课堂,引导学生在课外去自主学习等等。

注:文中的部分例子来自《AP Chinese Language and Culture》, Barron's 出版社出版。

5C目标教学原理:21世纪英语习得指南

上世纪90年代前后的美国外语教学,由于过于重视词汇和语法规则的学习,轻视实用能力的培 养,导致美国当时也广泛存在与我国目前相似的“哑巴外语”现象。

In the1990s when the foreign language teaching in US put too much emphasis onvocabulary and grammar rather than practical abilities practical abilities, thephenomenon of “dumb English” widely existed at that time, which is very similarto our problems in China today.

为了扭转外语教学困境,从1993年开始,全美外语教学协会等四个美国国家语言机构在联邦政府资助下,结合乔姆斯基、克拉申等世界著名语言学家的二语习得理论成果,历时4年制定了颇具成效的课程标准,该标准将21世纪的外语学习目标归纳为5个以字母C开头的单词:

Inorder to reverse the plight of foreign language teaching, since 1993, theNational Association of Foreign Language Teaching and other three nationallanguage institutions in U.S., under federal government funding, have integratedthe theoretical achievements in second language acquisition from Chomsky,Krashen, and other renowned linguists and finally decided to use 5 words startingwith C as the foreign language education standards for the 21stcentury. The whole process has lasted 4 years.

●Communication(交际)

培养语感、语音、语调的基础,引领学生用英语进行交流。

Based on cultivating sense of language, voice, tone, leading students tocommunicate in English

●Cultures(文化)

接触英语丰富的文化内涵,了解英语国家当代的文化知识。

Exposureto the rich culture contained by English, understanding the cultural knowledgein contemporary English-speaking countries.

●Connections(贯连)

从其他学科中选择具有趣味性和挑战性的题目,进行分析和讨论。

Selectingtopics of interests and challenges from other disciplines to analyze anddiscuss

●Comparisons(比较)

比较目的语与本国文化的不同点,增强学生的跨文化意识。

Comparingculture of the target language and one’s own national culture, and enhancingstudents' intercultural awareness.

●Communities(社区)

模拟真实的任务和活动,开展各种各样的社区语言活动。

Simulating the real tasks and activities, and carryingout a variety of community language activities.

钻石的5C标准是指克拉、颜色、净度、切工以及无冲突(Conflict-free)。其中无冲突是指钻石的开采是相对于安哥拉、塞拉利昂的走私钻石涉及的人权问题而言的。符合5C标准的钻石,从开采到雕琢,整个过程中不存在侵犯工人人权的行为。