r语言中怎么获取去除协变量效应的组均值

Python016

r语言中怎么获取去除协变量效应的组均值,第1张

route('/callback_result', methods = ["POST","GET"]) def callback_result(): try:nm = nmap.PortScanner() instantiate nmap.PortScanner object except nmap.PortScannerError: sys.exit(0) except: sys.exit(0)

这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的~给大家总结了一个表格可以先粗略看一下:

读音与含义不同

road:英[rəʊd]    美[roʊd]    道路公路(用于道路名称,尤指城镇的)路途径方法路子 

way:英[weɪ]    美[weɪ]    方法,手段途径方式(某个)方面,(某)点作风   

route:英[ruːt]    美[ruːt]    路线路途(公共汽车和列车等的)常规路线,固定线路

path:英[pɑːθ]    美[pæθ]    路径道路路线小路小径行动计划   

用法不同

一、road的意思是指经专门修整供车辆行驶或行人行走的“路”,既可指在城镇之间的,也可以指在乡间的,是可数名词。road还可作“近岸水域,近岸锚地”解,这时通常用于复数形式。

表示“路”的意思,road意义广泛,一般指交通大道。

The roads were blocked with crowds of people.

翻译:道路被人群挤得水泄不通。

Houses in this area have all appreciated in value since the new road was built.

翻译:新路建好之后这一地区的房子都增值了。

He advocated building more good roads.

翻译:他主张修筑更多的好公路。

二、way的基本意思是“路,道,街,径”,一般用来指具体的“路,道路”,也可指通向某地的“方向”“路线”或做某事所采用的手段,即“方式,方法”。

表示“路”的意思,way泛指路,常和其他词构成复合词。

They barred the way and we couldn't go any farther.

翻译:他们挡住了路,我们不能再往前走。

On our way to the peak, a fierce storm suddenly blew up.

翻译:在爬向顶峰时,突然刮起猛烈的大风。

The land has appreciated greatly since the new railway was built.

翻译:自新铁路建成后,这片地的价值大为增加。

三、route指从此处通往彼处的路线、路程等。

表示“路”的意思,route指按规定行走的路线、航线。

They returned by the same route.

翻译:他们从原路返回。

They decided on the route they were to take.

翻译:他们决定了要走的路线。

The plane did not fly the usual commercial route.

翻译:飞机没有沿通常的商业航线飞。

四、path的基本意思是“小路”“小径”,常指人或牲畜走出来的路,相当于pathway或footpath,引申可指思想、行为和生活等“路线,路径,办事程序,办法”等,均用作可数名词。

表示“路”的意思,path指“小路”“小径”,常为人或畜走出来的路,引申可指思想、行为和生活等途径。

The path follows the course of the river.

翻译:小路沿河道延伸。

Part of the path had been washed away by the sea.

翻译:部分小路已被海浪冲坏。

The path led through the trees to the river.

翻译:这条小路穿过树林通向河边。

route [ru:t]

n. 路线,(固定)线路,途径

vt. 为 ... 安排路线,(按路线)发送

背诵需结合每个单词的拼写和音标,弄清每个字母在单词中发什么音,很容易背诵的。